的詞匯.jpg)
來源頭條作者:花水木日本留學(xué) 二次元是一個ACGN亞文化圈專門用語,來自于日語中的“二次元”,意思是“二維”。 日本早期的動畫、漫畫、游戲等作品都是以二維圖像構(gòu)成,其畫面以我們視角來看是一個平面,所以通過這些載體創(chuàng)造的虛擬世界被動漫愛好者稱為“二次元世界”,簡稱“二次元”。在日本的動畫愛好者中指動畫、游戲等作品中的角色。 ACG:是英文Animation(動畫)、Comic(漫畫)、Game(游戲)合并縮寫,是動畫,動漫,游戲的總稱。 ACGN:Animation(動畫)、Comic(漫畫)、Game(游戲)、Novel(小說)的合并縮寫,是從ACG擴(kuò)展而來的新詞匯,主要流行于華語文化圈。由于傳統(tǒng)的ACG劃定的范圍早已不足以覆蓋現(xiàn)代青少年文化娛樂相關(guān)領(lǐng)域,因此衍生出添加了輕小說等文學(xué)作品的ACGN這個詞匯。 宅:來自日語的「お宅(オタク)」,又稱御宅族。表示沉浸在興趣愛好中的人,現(xiàn)在在中文里逐漸變成了“不喜歡出門的人”。常用的詞有“宅男,宅女,阿宅”廚:日語讀作「廚(ちゅう)」。在日本嘲笑言行幼稚如同初中生的認(rèn)時(shí)會說「お前は中坊か(你是初中小朋友嗎?)」,「中坊(ちゅうぼう)」的同音字「廚房(ちゅうぼう)」省略成「廚」日語里對特定的對象的蔑稱,中文里則從一開始表示“盲目熱愛XX的人”含有貶義意思,最近變成自稱「廚」來表達(dá)“非常喜歡XX”的人漸漸多了起來。 現(xiàn)充:來源于日語的「リア充(じゅう)」。中文和日文里都表示“現(xiàn)實(shí)生活很充實(shí)的人,特指有男朋友/女朋友的人。”這個詞還有固定搭配語「リア充爆発(ばくはつ)しろ」意思是“現(xiàn)充快爆炸”。 萌:來自日語的「萌え(もえ)」中文里萌是可愛的意思,但是日語里更偏向于御宅族對二次元動漫游戲角色感受到的喜愛之情。 傲嬌:來自于日本ACGN的詞,日語「ツンデレ」,中文日文都表示“表面上很冷淡其實(shí)很在于”的意思,形容口是心非的人。 腹黑:來自日語的「腹黒い(はらくろい)」(黑心腸,心眼兒壞)意思是“表面很溫柔善良,其實(shí)內(nèi)心黑暗邪惡” KY:日語的「空気を読めない(くうきをよめない)」的縮寫,意思是不懂得察言觀色,不識趣,看不懂當(dāng)時(shí)狀況的人。CV:一般指代聲優(yōu),是用聲音來表演的人。用來標(biāo)示作品中角色時(shí)由哪位配音員來配音的,是角色聲音的意思。 剛大木:Gundam是高達(dá)(Gundam)的意思,因?yàn)榘l(fā)音像日本式英語ガンダム(發(fā)音:ga n da mu),所以被大多數(shù)高達(dá)迷中文化翻譯成剛大木。 三無:三無少女,ACG界里用來喻指那些沉默寡言,缺乏面部表情,難以被窺知心里的內(nèi)心封閉的少女角色。 GL:“girls’love”的縮寫,專指女性之間的同性戀情,常出現(xiàn)在文學(xué),動漫,動畫作品中。 BL:“boys’love”的縮寫,意指男孩子們的愛,指代男性間的戀愛,但不完全等同于同性戀,大多是純愛。 腐女:來自日語「腐女子(ふじょし)」簡稱「腐女」,由同音的「婦女子(ふじょし)」轉(zhuǎn)化而來。主要指BL,贊美或熱衷于男男愛情中的女性。除此之外,大部分腐女會對真實(shí)世界的男性關(guān)系產(chǎn)生遐想。 女王三段笑:是指女王型角色的一種經(jīng)典笑法,日語中“お-ほほほ”,經(jīng)常中文諧音有“哦-呵呵呵”,“哦-吼吼吼”。 殘念:來自日語「殘念(ざんねん)」(“遺憾,可惜,對不起,抱歉,懊悔”),所化的中文新詞,解釋為“不甘心,不爽”的意思。鬼畜:來自日語「鬼畜(きちく)」意思是像魔鬼畜牲一樣殘酷無情。因受現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)詞匯影響,原本詞意已偏離,多作為形容詞,意為某物或某人賤賤的搞笑,而不是貶義詞。
暫時(shí)沒有評論,來搶沙發(fā)吧~