洛杉磯英文怎么讀,英讀廊——隨...
225
2023-10-21
* 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,并樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。* 解析中英語單詞的音標使用Dictcom和IPA雙音標標注,如果需要了解Dictcom音標,請參看我們的《dictionary.com所用的音標體系》一文。* 本篇文章難度系數5.4,由《小仙英語伴讀》人工智能難度分析系統提供評分。
#每日英文干貨#
【編者按】注意外國人的“預約文化”。
Come over anytime, but not really【譯】隨時來訪,但不是真心(的邀請)【短語】come over 表示“過來;順便來訪;抓住”。【單詞】anytime ['en-ee-tahym]['eni?ta?m] adv. 任何時候;總是,無例外地 anytime的用法和樣例: 例句 Come by anytime 隨時來走走。
Patricia was happy that she was finally making friends since moving to Los Angeles from New York.【譯】帕特麗夏很高興她從紐約搬到洛杉磯后終于交到了朋友。【短語】make friends 表示“交朋友”,后常與with搭配,表示“與……交朋友”。如:We need to encourage our children to make friends with people who will pull them up instead of drag them down. 【專有名詞】Patricia n. 帕特麗夏(女子名)【專有名詞】Los Angeles 地名 [l?s'?nd??l?s] n. 洛杉磯(美國城市)【專有名詞】New York 地名 [noo, nyoo][nju? j??k] n. 紐約(美國城市)
She had left everything behind to move to be closer to her boyfriend.【譯】她為了離男朋友更近而拋下了一切。
The first friend she made was Helen.【譯】她交的第一個朋友是海倫。【專有名詞】Helen ['hel-uh?n]['hel?n] n. 海倫(女子名)
Helen worked with Patricia at a clothing store in the local shopping mall.【譯】海倫和帕特麗夏在當地購物中心的一家服裝店工作。【單詞】clothing ['kl??e??] 原型:clothe [klohth] n. (總稱)衣服;覆蓋物
【單詞】store 名詞 [stawr, stohr][st??] n. 商店;貯藏;充裕【單詞】shopping 動詞現在進行式或動名詞 ['shop-ing]['??p??] n. 購物;買東西 動詞shop的現在分詞形式.【單詞】mall 名詞 [mawl; British also mal][m??l] n. 商業街;購物中心;林蔭大道
Sometimes Patricia would even see Helen on the freeway when they were working the same shift.【譯】有時帕特麗夏甚至會想在高速公路上看到海倫,當他們在同一個班次工作時。【單詞】freeway 名詞 ['free-wey]['fri?we?] n. 高速公路;快車道【單詞】shift 名詞 [shift][??ft] v. 移動;改變;換擋;字型轉換 n. 輪班;變化;移動;計謀;輪班職工
Patricia thought that they must not live too far from one another.【譯】帕特麗夏認為他們不能住得離對方太遠。
Helen confirmed this.【譯】海倫證實了這一點。【單詞】confirmed 原型:confirm 動詞過去式 [kuhn-'furm][k?n'f??m] v. 證實;批準;確定
"My neighborhood is right next to yours," Helen told Patricia while they were both checking out customers.【譯】“我的鄰居就在你的隔壁,”海倫告訴帕特里夏,當時他們都在給顧客結賬。【單詞】neighborhood 名詞 ['ney-ber-hood]['ne?b?h?d] n. 鄰近;鄰居;附近【單詞】yours 形容詞 [yoo?rz, yawrz, yohrz][j??z] pron. 你的;你們的【單詞】checking 原型:check 動詞現在進行式或動名詞 [chek][t?ek] v. 檢查;阻止;核對;買單 n. 檢查;阻礙;支票;賬單;方格圖案;(國際象棋)將軍
"Drop by anytime you want on a day when we're both not working," Helen said.【譯】海倫說:“在我們都不工作的日子里,你想什么時候來都可以。
Patricia took the invitation too literally.【譯】帕特麗夏把邀請看得太認真了。【單詞】invitation 名詞 [in-vi-'tey-shuh?n][??nv?'te??n] n. 邀請;邀請函;招待;招致,引誘【單詞】literally 副詞 ['lit-er-uh-lee]['l?t?r?li] adv. 逐字地;按照字面上地;不夸張地;正確地;簡直
She was able to get Helen's address from their manager at work.【譯】她能從他們工作的經理那里得到海倫的地址。【固定用法】be able to do sth. 能夠,會(做);有能力(或辦法、機會)做某事;例句:I am able to pick you up on the short wave radio. 我能用短波收音機收聽到你的信號。【單詞】address 名詞 [noun uh-'dres, 'ad-res; verb uh-'dres][?'dres] n. 住址;網址;電子郵箱地址;
"I want to surprise my new friend," Patricia told the manager.【譯】“我想給我的新朋友一個驚喜,”帕特麗夏告訴經理。
The manager thought that was sweet and without thinking about Helen's privacy, he passed the address onto Patricia.【譯】經理覺得這很貼心,沒有考慮海倫的隱私,就把地址傳給了帕特麗夏。【單詞】privacy 名詞 ['prahy-vuh-see; British also 'priv-uh-see]['pr?v?si] n. 隱居;隱私;秘密;私生活【單詞】passed 原型:pass 動詞過去式 [pas, pahs][pɑ?s] v. 通過;經過;度過;傳遞;發生 n. 通行證;及格;乘車券;傳球;關隘,山口【單詞】onto 介詞、從屬連詞 ['on-too, 'awn-; unstressed 'on-tuh, 'awn-]['?nt?] prep. 到 ... 上
On a day that Patricia and Helen both had the day off, Patricia looked up Helen's address on her map application on her cell phone.【譯】在一天帕特麗夏和海倫都休假的時候,帕特麗夏在她手機上的地圖應用軟件中查看了海倫的地址。【單詞】map 名詞 [map][m?p] n. 地圖 vt. 繪制地圖;計劃【單詞】cell 名詞 [sel][sel] n. 單人牢房;小房間;細胞;蜂房的巢室;電池 手機【單詞】phone 名詞 [fohn][f??n] n. 電話;電話機;聽筒;耳機
Helen's house was only 10 minutes away.【譯】海倫的家離這里只有10分鐘的路程。【單詞】minutes 原型:minute 名詞復數形式 ['min-it]['m?n?t] n. 分鐘;片刻;備忘
Patricia followed the directions, and at 9:00 a.m., she rang the doorbell at 2374 Evergreen Avenue.【譯】帕特麗夏按照指示,早上9點,她按了常青大道2374號的門鈴。【單詞】followed 原型:follow 動詞過去式 ['fol-oh]['f?l??] v. 跟隨;追趕;緊接著;注意;遵循;沿著;明白【單詞】directions 原型:direction 名詞復數形式 [dih-'rek-shuh?n, 'dahy-][d?'rek?n] n. 方向;指導;用法說明;趨勢;目標;管理【單詞】rang 原型:ring 動詞過去式 [ring][r??] n. 戒指;環;圈;拳擊場;馬戲場;幫派 n. 鈴聲;鐘聲;電話;口氣 v. 包圍;環繞;形成圈 v. 打電話;回響;鳴響;按鈴;聽上去 rang / ringed rung /【單詞】doorbell 名詞 ['dawr-bel, 'dohr-]['d??bel] n. 門鈴【專有名詞】Evergreen ['ev-er-green]['ev?ɡri?n] adj. 常綠的 n. 常綠樹;常綠植物 (復)evergreens: 常綠樹枝條.
It took Helen awhile to answer the door.【譯】海倫過了一會兒才開門。【單詞】awhile 副詞 [uh-'hwahyl, uh-'wahyl][?'wa?l] adv. 片刻;一會兒
She looked genuinely surprised, but also confused when she saw Patricia on her doorstep.【譯】當她看到帕特麗夏在家門口時,她看起來真的很驚訝,但也很困惑。【單詞】genuinely 副詞 ['jen-yoo-in]['d?enju?nli] adv. 真正地;誠實地;由衷地【單詞】confused 原型:confuse 動詞過去式 [kuhn-'fyooz][k?n'fju?z] vt. 使困惑;使混亂;混淆【單詞】doorstep 名詞 ['dawr-step, 'dohr-]['d??step] n. 門階
"What are you doing here?【譯】“你在這里干什么?
How did you get my address?"【譯】你怎么知道我的地址的?”
Helen asked.【譯】海倫問。
She was still in her pajamas and her hair was a mess.【譯】她還穿著睡衣,頭發亂糟糟的。【單詞】pajamas 原型:pajama 名詞復數形式 [puh-'jah-muh, -'jam-uh][p?'d?ɑ?m?] n. 睡衣;寬長褲【單詞】mess 名詞 [mes][mes] n. 混亂;混雜;臟亂
"You told me to drop by anytime we both had a day off, so I got your address from our manager.【譯】“你告訴我只要我們有一天的假就過來,所以我從經理那里得到了你的地址。
I want to give you a surprise!"【譯】我想給你一個驚喜!”
Patricia said.【譯】帕特里夏說。
"I was just being polite.【譯】“我只是出于禮貌。【單詞】polite 形容詞 [puh-'lahyt][p?'la?t] adj. 有禮貌的;客氣的;有教養的;文雅的
You can't just show up at someone's house!"【譯】你不能就這樣出現在別人家里!”
Helen said before slamming the door on Patricia's face.【譯】海倫在把門重重地在帕特麗夏的面前摔上之前說。【單詞】slamming 原型:slam 動詞現在進行式或動名詞 [slam][sl?m] v. 砰地關上;猛放;猛烈攻擊 n. 砰然聲;猛烈抨擊 n. 滿貫
發表評論
暫時沒有評論,來搶沙發吧~