今晚月色真美下一句應(yīng)該是什么,...
836
2023-08-19
[海峽網(wǎng)]
網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)今晚月色真美是什么意思
“今晚的月色真美”這句話是日本的情話,就像我們說(shuō)“我愛你”一樣,含蓄又不失溫柔,淡淡的一句話,你輕啟唇瓣,我就明白了。
今晚月色真美是什么梗
日文是“今夜は月が綺麗ですね”,正因?yàn)槟愕拇嬖冢圆攀沟靡箍杖绱嗣烂睢4嗽挸鲎杂谙哪矿?dāng)時(shí)他在一所學(xué)校當(dāng)英文教師,正在講述一篇愛情文章,要求把“i love you”翻譯成日文。
這時(shí)候一名學(xué)生說(shuō)“我愛你”,但夏目簌石表示這樣翻譯實(shí)在是太俗氣了,用“月色真美”來(lái)表達(dá)的話,能顯得句子更加優(yōu)美,更含蓄一些。
要是“月が綺麗ですね”(今晚的月亮真美)這么有韻味的一句話被當(dāng)作因?yàn)槟猩咔佣Z(yǔ)塞就真是太讓人無(wú)話可說(shuō)了。
今晚的月色真美,你的樣子我都守在心底了!
現(xiàn)在你知道當(dāng)有人對(duì)你說(shuō)今晚月色真美這句話是什么意思了吧。
發(fā)表評(píng)論
暫時(shí)沒有評(píng)論,來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~