是什么意思英語翻譯,"...
736
2023-10-30
"你什么意思"英文怎么說?
01
“What do you mean?”"mean" 做動詞有“意思”的含義但需要借助助動詞來完成疑問當(dāng)你對別人說的話不理解的時候可以用這句表達(dá)例:What do you mean? I've got enough money? I'm as broke as you are.你什么意思?我的錢還富余嗎?我已和你一樣分文不剩了。01
“What is the meaning of this?”這里的“of this”做“meaning”的補語,翻譯過來就是“你這是什么意思啊”例:What’s the meaning of this? I don't mind a joke, but this is going too far.你這是什么意思啊?我不介意開玩笑,但這也太過分了。"沒什么不好意思的"英文怎么說?
美劇里常用:It's nothing to be ashamed of.來表達(dá):沒什么不好意思的be ashamed of sth./sb.對…感到不好意思, 對…感到羞愧,對…感到難為情be ashamed to do sth.“不好意思做某事”,表示因慚愧而不愿做。例:Everyone cries sometimes, it's nothing to be ashamed of.每個人都會有哭的時候,沒什么好難為情的。He is ashamed to borrow money from friends.他不好意思向朋友借錢。"你明白我的意思了嗎"怎么說?
當(dāng)你想確認(rèn)你陳述的觀點別人是否聽明白的時候你就可以用“You see what I mean?"表示“你明白我的意思嗎?”完整的表達(dá)是“Do you see what I mean?因為是日常口語,所以省略了助動詞do。這是一個很口語化的表達(dá)常見的類似表達(dá)還有:You see my point?你理解我的意思嗎?Do you know what I mean?你懂我意思吧?You've got the picture?你明白了嗎?Did I make myself clear enough?我都說明白了嗎?"你簡直不可理喻"怎么說?
碰到讓人忍無可忍的人真的是連話都不想跟他說我們經(jīng)常形容這種人“不可理喻”用英語我們可以說You're (being)impossible.你簡直不可理喻例:A:You're being imppossible.你簡直不可理喻。B:What did I do? I was just telling the truth.我做什么了啊,我只是講出了真相。You're crazy.在一些情境下也可以表達(dá)“瘋了吧你,簡直不可理喻”"別用這種語氣跟我說話"怎么說?
Don't take that tone with me!是一個常用固定表達(dá)表示“別用這種語氣跟我說話”如果對方說話語氣粗魯、不友善,就可以用這句話。tone:(說話的)語氣,腔調(diào)例:Don't take that tone with me, you gold digger!你這個拜金女,別用那種語氣和我說話。There's not a man in the world who'll take the tone with me you do.世界上沒有一個人敢用你這口氣跟我說話。發(fā)表評論
暫時沒有評論,來搶沙發(fā)吧~